2 of 7
2
The History of the Bible
Posted: 24 July 2008 02:24 PM   [ Ignore ]   [ # 16 ]
Sr. Member
RankRankRankRankRankRankRankRankRank
Total Posts:  247
Joined  2008-06-24
Mako - 23 July 2008 02:27 PM

While a few instances may be true, 2000+ years of institutional violence puts Christianity at the forefront.  as the Zulu cheiftain said, “the white man came to teach us to look to his god and while we looked, he stole our land!” wink

Which is an appropriate condemnation if “white man=Christian.”

Profile
 
 
Posted: 24 July 2008 04:06 PM   [ Ignore ]   [ # 17 ]
Moderator
RankRankRankRankRankRankRankRankRankRank
Total Posts:  2338
Joined  2006-10-22

Since the only white men the Zulu chief saw were Christian missionaries, your equation is probably correct.

Occam

Profile
 
 
Posted: 28 July 2008 11:59 AM   [ Ignore ]   [ # 18 ]
Jr. Member
Rank
Total Posts:  18
Joined  2008-07-23

And yet the “bloodthirstiness” of Christianity has been largely a function of the government, not the religion.

From Constantine in the 4th Century CE until well into the 19th Century (and in some cases the 20th Century) it was near impossible to seperate Chruch and State, so what was largely a function of the government was likewise largely a function of the religion.  From the very beginning of its secular power, the religion has been a King-maker and as such exerted extreme political power.  Such things as the Crusades and the Inquiistion were not spring from the decisions of the various states of Christiandom, but instead from the Church, whence came the bloodthirtiness.  wink

Profile
 
 
Posted: 28 July 2008 12:02 PM   [ Ignore ]   [ # 19 ]
Member
Avatar
RankRankRankRankRankRank
Total Posts:  132
Joined  2008-07-14

The funniest part of it all is that the most common bible is really a mistranslated and edited (by one of the popes, something XIII, I think) copy that does not even have all the original books in it. They say follow the word of Jesus, but only this, this, this, and this part. LOL

 Signature 

Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius (and a lot of courage) to move in the opposite direction.
--Albert Einstein

If the freedom of speech is taken away then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter
--George Washington

Profile
 
 
Posted: 28 July 2008 12:09 PM   [ Ignore ]   [ # 20 ]
Jr. Member
Rank
Total Posts:  18
Joined  2008-07-23

a good book for this point is “Misquoting Jesus, the story behind who changed the bible and why” by Bart D. Ehrman, one of the foremost biblical scholars of this century (and of the 20th century).  Dr Ehrman began his quest of the scriptures as a devout evangelitical and ended up as an Agnostic.  His indepth study of the ancient documents of the NT have shown him how the scriptures have been editted and changed over the centuries to the point one cannot say what they originally taught. wink

Profile
 
 
Posted: 28 July 2008 07:44 PM   [ Ignore ]   [ # 21 ]
Sr. Member
RankRankRankRankRankRankRankRankRank
Total Posts:  247
Joined  2008-06-24
Mako - 28 July 2008 11:59 AM

And yet the “bloodthirstiness” of Christianity has been largely a function of the government, not the religion.

From Constantine in the 4th Century CE until well into the 19th Century (and in some cases the 20th Century) it was near impossible to seperate Chruch and State, so what was largely a function of the government was likewise largely a function of the religion.  From the very beginning of its secular power, the religion has been a King-maker and as such exerted extreme political power.  Such things as the Crusades and the Inquiistion were not spring from the decisions of the various states of Christiandom, but instead from the Church, whence came the bloodthirtiness.  wink

Well, I agree that the problems started in the 4th Century CE and that it was near impossible to separate the Church and State.  Whence came the bloodthirstiness.

Profile
 
 
Posted: 28 July 2008 07:45 PM   [ Ignore ]   [ # 22 ]
Sr. Member
RankRankRankRankRankRankRankRankRank
Total Posts:  247
Joined  2008-06-24
Doc_Prospect - 28 July 2008 12:02 PM

The funniest part of it all is that the most common bible is really a mistranslated and edited (by one of the popes, something XIII, I think) copy that does not even have all the original books in it. They say follow the word of Jesus, but only this, this, this, and this part. LOL

Actually, most contemporary translations are translated from the earliest extant documents.

Profile
 
 
Posted: 28 July 2008 07:45 PM   [ Ignore ]   [ # 23 ]
Sr. Member
RankRankRankRankRankRankRankRankRank
Total Posts:  247
Joined  2008-06-24
Mako - 28 July 2008 12:09 PM

a good book for this point is “Misquoting Jesus, the story behind who changed the bible and why” by Bart D. Ehrman, one of the foremost biblical scholars of this century (and of the 20th century).  Dr Ehrman began his quest of the scriptures as a devout evangelitical and ended up as an Agnostic.  His indepth study of the ancient documents of the NT have shown him how the scriptures have been editted and changed over the centuries to the point one cannot say what they originally taught. wink

It’s a good book, but it’s pretty hard to justify conjecture and speculation without those “original” unedited documents.

Profile
 
 
Posted: 29 July 2008 07:20 AM   [ Ignore ]   [ # 24 ]
Jr. Member
Rank
Total Posts:  18
Joined  2008-07-23

Actually, most contemporary translations are translated from the earliest extant documents.

Not necessarily so, but even then the earliest extant documents complete enough all come from the 4th century CE, that’s 4 centuries after the reported actions of the characters and 3 centuries after the original documents (autographs) were first penned.  That hardly makes for accuracy.  LOL

It’s a good book, but it’s pretty hard to justify conjecture and speculation without those “original” unedited documents

Isn’t that what science is, conjecture and speculation with some evidence and often without any evidence.  Is not a scientific theory conjecture and speculation, often being changed as new data becomes available?  How is this different than textual criticism?  Yes, textual criticism is conjecture and speculation, but more often than not the conclusions are based on strong evidence…I see no real difference. wink

Profile
 
 
Posted: 29 July 2008 07:44 AM   [ Ignore ]   [ # 25 ]
Member
Avatar
RankRankRankRankRankRank
Total Posts:  132
Joined  2008-07-14
fmiddel - 28 July 2008 07:45 PM
Doc_Prospect - 28 July 2008 12:02 PM

The funniest part of it all is that the most common bible is really a mistranslated and edited (by one of the popes, something XIII, I think) copy that does not even have all the original books in it. They say follow the word of Jesus, but only this, this, this, and this part. LOL

Actually, most contemporary translations are translated from the earliest extant documents.

I’m talking about the King James bible. There were a great many words mistranslated from aramaic, to latin, and to english...most of them in the latin to english jump, as far as I’m aware.

 Signature 

Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius (and a lot of courage) to move in the opposite direction.
--Albert Einstein

If the freedom of speech is taken away then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter
--George Washington

Profile
 
 
Posted: 29 July 2008 09:00 AM   [ Ignore ]   [ # 26 ]
Jr. Member
Rank
Total Posts:  18
Joined  2008-07-23

I’m talking about the King James bible. There were a great many words mistranslated from aramaic, to latin, and to english...most of them in the latin to english jump, as far as I’m aware.

This is largely because the KJV is based on the Eramus’ 1535 Greek Text translation , which became known as the “Textus Receptus”.  Eramus used no more than 6 Greek texts in his work, the oldest (and least used, they say) was of 10th century origin.  Eramus often bowed to convention in his works, including things that he felt (usually correctly) were not part of the original text, such as 1 John 5:7-8, considered to be the basis for the Trinity (5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word and the Holy Ghost and these three are one:  5:8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, the water, and the blood:  and these three agree in one).  These words were not included in the earliest Greek texts or in the earliest form of the Latin Vulgate, but were first found in the writings of Priscillian. Circa 385 CE.  On the other hand, the Latin Vulgate did indeed stem from the best 4th century manuscripts available, but once again we are speaking of a 3 century gap between the autographs and the manuscripts that Jerome used to “create’ the Vulgate.  A point to consider, the earliest Christian writings seem to be those of Paul/Saul of Taurus, whose Christ bears little resemblance to the Christ currently worshipped by modern Christians, no virgin birth, no Joseph and Mary, no 12 disciples, no miracles and even the crucifixion seems not to take place on this plane of existence but instead in some “never-never land”, this likewise is the case with the Gospel of Thomas and the reconstructed “Quelle” document.  Also, as Ehrman pointed out, the first scribes working on the NT were those members of the religion with at least a small level of literacy (literacy was not very high in those times) and thus were not professional scribes.  They were much more likely to make minor to serious copy mistakes.  It wasn’t until Constantine that the Alexandrian, Western and Byzantine schools of professional scribes got into the business of copying Christian documents, at that time the problems of textual mistakes was somewhat alleviated, but they only had the documents of the barely literate to work with.
tongue laugh

Profile
 
 
Posted: 29 July 2008 11:28 AM   [ Ignore ]   [ # 27 ]
Member
Avatar
RankRankRankRankRankRank
Total Posts:  132
Joined  2008-07-14
Mako - 29 July 2008 09:00 AM

I’m talking about the King James bible. There were a great many words mistranslated from aramaic, to latin, and to english...most of them in the latin to english jump, as far as I’m aware.

This is largely because the KJV is based on the Eramus’ 1535 Greek Text translation , which became known as the “Textus Receptus”.  Eramus used no more than 6 Greek texts in his work, the oldest (and least used, they say) was of 10th century origin.  Eramus often bowed to convention in his works, including things that he felt (usually correctly) were not part of the original text, such as 1 John 5:7-8, considered to be the basis for the Trinity (5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word and the Holy Ghost and these three are one:  5:8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, the water, and the blood:  and these three agree in one).  These words were not included in the earliest Greek texts or in the earliest form of the Latin Vulgate, but were first found in the writings of Priscillian. Circa 385 CE.  On the other hand, the Latin Vulgate did indeed stem from the best 4th century manuscripts available, but once again we are speaking of a 3 century gap between the autographs and the manuscripts that Jerome used to “create’ the Vulgate.  A point to consider, the earliest Christian writings seem to be those of Paul/Saul of Taurus, whose Christ bears little resemblance to the Christ currently worshipped by modern Christians, no virgin birth, no Joseph and Mary, no 12 disciples, no miracles and even the crucifixion seems not to take place on this plane of existence but instead in some “never-never land”, this likewise is the case with the Gospel of Thomas and the reconstructed “Quelle” document.  Also, as Ehrman pointed out, the first scribes working on the NT were those members of the religion with at least a small level of literacy (literacy was not very high in those times) and thus were not professional scribes.  They were much more likely to make minor to serious copy mistakes.  It wasn’t until Constantine that the Alexandrian, Western and Byzantine schools of professional scribes got into the business of copying Christian documents, at that time the problems of textual mistakes was somewhat alleviated, but they only had the documents of the barely literate to work with.
tongue laugh

O.O

...Someone seems to be an authority on the subject. LOL

 Signature 

Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius (and a lot of courage) to move in the opposite direction.
--Albert Einstein

If the freedom of speech is taken away then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter
--George Washington

Profile
 
 
Posted: 29 July 2008 12:49 PM   [ Ignore ]   [ # 28 ]
Jr. Member
Rank
Total Posts:  18
Joined  2008-07-23

What little I know is the result of years of debating Christian apologists.  smile

Profile
 
 
Posted: 29 July 2008 05:45 PM   [ Ignore ]   [ # 29 ]
Sr. Member
RankRankRankRankRankRankRankRankRank
Total Posts:  247
Joined  2008-06-24
Doc_Prospect - 29 July 2008 07:44 AM

I’m talking about the King James bible. There were a great many words mistranslated from aramaic, to latin, and to english...most of them in the latin to english jump, as far as I’m aware.

Yes.  It’s not a superior translation.

Profile
 
 
Posted: 29 July 2008 05:50 PM   [ Ignore ]   [ # 30 ]
Sr. Member
RankRankRankRankRankRankRankRankRank
Total Posts:  247
Joined  2008-06-24
Mako - 29 July 2008 09:00 AM

A point to consider, the earliest Christian writings seem to be those of Paul/Saul of Taurus, whose Christ bears little resemblance to the Christ currently worshipped by modern Christians, no virgin birth, no Joseph and Mary, no 12 disciples, no miracles and even the crucifixion seems not to take place on this plane of existence but instead in some “never-never land”, this likewise is the case with the Gospel of Thomas and the reconstructed “Quelle” document.  Also, as Ehrman pointed out, the first scribes working on the NT were those members of the religion with at least a small level of literacy (literacy was not very high in those times) and thus were not professional scribes.  They were much more likely to make minor to serious copy mistakes.  It wasn’t until Constantine that the Alexandrian, Western and Byzantine schools of professional scribes got into the business of copying Christian documents, at that time the problems of textual mistakes was somewhat alleviated, but they only had the documents of the barely literate to work with.
tongue laugh

Except that the Greek of Luke is exception for Koine Greek.

Also, you (or Ehrman) are neglecting the high rate of literacy in a culture of the “people of the Book.” Consider, for example, the differences between the Dead Sea Scrolls copy of Isaiah with the Masoretic text, which dates from about 1000 years later.  The differences are minor--spelling and grammar.  How could this be in a culture with “low literacy”?

Profile
 
 
   
2 of 7
2